Nomadics

Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.

Nomadics header image 4

Entries Tagged as 'Translation'

Humphrey Davies on ‘Representational Translation’ and the Uses of Urban Dictionary and Google Translate

April 28th, 2015 · No Comments · Arab Culture, Arabic, Translation

via Arab Literature (in English) byB MLYNXQUALEY on APRIL 28, 2015 • ( 0 ) During his talk about Leg over Leg on Saturday’s Library of Arabic Literature workshop in Oxford, Humphrey Davies discussed the “hardest challenge for me as a translator in this book”: This was, he said, the lists of words that are like a “magical invocation” in […]

[Read more →]

Tags:

PEN Award for Poetry in Translation Shortlist

April 16th, 2015 · 1 Comment · Book Award, Poetry, Translation

For a book-length translation of poetry into English published in 2014. JUDGE: Ana Božičević SHORTLIST: Sorrowtoothpaste Mirrorcream by Kim Hyesoon Translated from the Korean by Don Mee Choi (Action Books) Amazon | Indie Bound I Am the Beggar of the World Translated from the Pashto by Eliza Griswold (Farrar, Straus and Giroux) Amazon | Indie […]

[Read more →]

Tags:

Günter Grass (1927-2015)

April 14th, 2015 · 1 Comment · Obituaries, Poetry, Translation

Though best known as a novelist, artist & polemicist, Grass was also a poet. A good obit here, an excellent article here & his last interview here in the Guardian. Salman Rushdie tweeted: “This is very sad. A true giant, inspiration, and friend. Drum for him, little Oskar.” (See also Rushdie’s piece in The New Yorker). […]

[Read more →]

Tags:

Paul Celan and the Meaning of Language — An Interview with Pierre Joris

April 1st, 2015 · No Comments · Book Launch, Interview, Paul Celan, Poetics, Poetry, Translation

Above right: Paul Celan, passport photo Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry of Paul Celan A Bilingual Edition Translated and with Commentary by Pierre Joris Farrar, Straus and Giroux, 736 pages,ISBN-10: 0374125988   Doug Valentine with Pierre Joris Paul Celan and the Meaning of Language An Interview with Pierre Joris   There is great […]

[Read more →]

Tags: ··

English PEN’s Writers in Translation Winners:

March 29th, 2015 · No Comments · Translation

 A European-language Heavy List BY MLYNXQUALEY on MARCH 28, 2015 • ( 0 ) Moroccan writer Abdellatif Laâbi, writing in French, was one of 16 winners of a “PEN Translates” award, announced yesterday: Although the list does include books originally written in the lesser-translated languages of Chinese, Turkish, and Gallegan (Galician), the majority are from the […]

[Read more →]

Tags:

Abdelwahab Meddeb: The Malady of Islam (18)

March 12th, 2015 · 1 Comment · Arab Culture, Cultural Studies, Islam, Islamic Fundamentalists, Translation

The Malady of Islam by Abdelwahab Meddeb translated from the French by Pierre Joris and Charlotte Mandell (18th installment) P a r t  I V The Western Exclusion of Islam 33 Now that I’ve come to the end of this book, written in urgency, I would like to enrich the “testimonies against intolerance” collected by Voltaire […]

[Read more →]

Tags:

Abdelwahab Meddeb: The Malady of Islam (17)

March 11th, 2015 · 1 Comment · Arab Culture, Cultural Studies, Islam, Islamic Fundamentalists, Translation

The Malady of Islam by Abdelwahab Meddeb translated from the French by Pierre Joris and Charlotte Mandell (17th installment) P a r t  I V The Western Exclusion of Islam 32  That is the sickness of Islam.  It has existed throughout history.  It exists now.  It is identifiable through the actions and words of the fundamentalists.  […]

[Read more →]

Tags:

Nimrod (befoe ISIS), Peter Sloterdijk on Heidegger (in French), Samah Selim on Translation & Adaptation

March 8th, 2015 · No Comments · Art, Islamic Fundamentalists, Middle East, Philosophy, Translation

& here for the weekend’s end a few items of interest in between the ongoing Meddeb / Malady of Islam serialization: Much angered by the destruction of Nimrod & other archeological sites. Must be the first time I am thankful (put that word under erasure) for the British & French colonial greed that stole & stored […]

[Read more →]

Tags: ···

Abdelwahab Meddeb: The Malady of Islam (9)

February 27th, 2015 · No Comments · Arab Culture, Criticism, Cultural Studies, Islam, Islamic Fundamentalists, Translation

The Malady of Islam by Abdelwahab Meddeb translated from the French by Pierre Joris and Charlotte Mandell (9th installment) P A R T III Fundamentalism Against the West 19 Islam never had a Dante who summoned the intellectual audacity to make his writing address political events as they appeared in the reality of history.  I dream […]

[Read more →]

Tags:

Abdelwahab Meddeb: The Malady of Islam (8)

February 26th, 2015 · No Comments · Arab Culture, Cultural Studies, Intellectuals, Islam, Islamic Fundamentalists, Translation, Uncategorized

The Malady of Islam by Abdelwahab Meddeb translated from the French by Pierre Joris and Charlotte Mandell (8th installment) P A R T II A Genealogy of Fundamentalism 17 In 750 the Abbasids unseated the Umayyads by trying to charge the function of the caliph with sacred character through the spiritual legitimacy conferred by belonging to […]

[Read more →]

Tags:

Locations of visitors to this page