Nomadics

Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.

Nomadics header image 4

Entries Tagged as 'Translation'

New Issue of Hyperion: Musil, Carmelo Bene, Emilio Villa & More!

April 3rd, 2014 · No Comments · Aesthetics, Criticism, Literary Magazines & Reviews, Literature, Translation

A superb issue of a magnificently eclectic magazine, just out! Volume VIII, No. 1 (spring 2014) This issue of Hyperion is dedicated to Louis le Brocquy (1916–2012) Complete Issue PDF [forthcoming soon] Also available on issuu.com [forthcoming soon] Cover PDF Mast Head PDF Table of Contents PDF Thought… to the Purpose PDF Nicholas Birns, Reenchantment is not Enough: […]

[Read more →]

Tags: ···

Octavio Paz, b. 100 Years ago today…

March 31st, 2014 · 2 Comments · Essays, Intellectuals, Poetry, Translation

  … on March 31, & left eso mundo in April 1998. A day, thus, on which to take time to reread a few of Paz’s poems in Eliot Weinberger’s excellent translations, & probably an essay or so. On the day of his passing I was in Berkeley & wrote the following poem, in memoriam: […]

[Read more →]

Tags:

“Writing translation / translating writing” Master Class

March 30th, 2014 · No Comments · Poetics, Poetry, Translation

Master Class with Pierre Joris Class Date: Saturday, April 26, 2014 Time: 1 p.m. – 4 p.m. CST Duration: 1 day (class meets once, for 3 hrs.) Instructor: Pierre Joris Location: Online Description: Study with poet Pierre Joris in this one-day online class. “Writing translation / translating writing” inverts the traditional relationship of original text & translated copy & reinscribes the […]

[Read more →]

Tags: ·

Happy Hundredth Hrabal!

March 28th, 2014 · No Comments · Book Launch, Book Review, Europe, Novel, Translation

Today is the 100th B-day of the great Czech writer Bohumil Hrabal (1914-1997) &, by a quirk Hrabal would have approved of, yesterday the post man brought Hrabal’s Harlequin’s Millions, translated by Stacey Knecht & published by that ever excellent press, Archipelago Books. One of the most subversive figures of Czech — actually of East […]

[Read more →]

Tags:

Homage to Juan Gelman

March 27th, 2014 · 1 Comment · Essays, Homage, Poetry, Translation

The L.A. Review of Books just published a superb homage to recently deceased poet Juan Gelman by Víctor Rodríguez Núñez &Katherine M. Hedeen. Opening paras below — for the whole essay, click here. Juan Gelman or “about a truth that didn’t believe in death.” March 23rd, 2014 The Spanish language edition of this article is available immediately […]

[Read more →]

Tags: ··

BILINGUAL POETRY READING : ABIGAIL LANG, ELIZABETH WILLIS, RACHEL BLAU DUPLESSIS

March 26th, 2014 · No Comments · Poetry readings, Translation

In Modernist Revolutions.Paradigms of the New and Circulations of the Word in American Poetry: Journées d’études internationales organisées par Clément Oudart dans le cadre de “Poéthiques” (laboratoire Cultures Anglo-Saxonnes, axe 5), Université Toulouse II-Le Mirail, 16-17 janvier 2014. Lectures de poésies américaines et françaises contemporaines : – extraits de “A Prank of Georges” (2010) de Abigail […]

[Read more →]

Tags: ··

Michael Speier: D.C. Reading

March 25th, 2014 · No Comments · Live Reading, Poetry, Translation

Last week I posted a poem of Michael Speier’s & a note on his work. Check it out here. Below a second poem I translated — & if you are in the DC area you can hear Michael read these & other poems, tomorrow, Wednesday: Georgetown University Department of German You are cordially invited to […]

[Read more →]

Tags:

Gregor Schoeler on Dante & Arab Literature

March 17th, 2014 · No Comments · Arab Culture, Translation

Thanks to the always incredibly useful Arab Literature (in English) here is an extract of an interview with translator Gregor Schoeler on Arab literary influences on Dante & the Divine Comedy: Who’s the Heretic Here? BY MLYNXQUALEY on MARCH 16, 2014 • ( 0 ) Translator Gregor Schoeler notes that Abul ʿAla al-Maʿarri’s The Epistle of Forgiveness has been linked to Dante’s Divine Comedy. Yet al-Maʿarri’s description of the […]

[Read more →]

Tags: ··

Mahmoud Darwish, born on this day…

March 13th, 2014 · No Comments · Arab Culture, Palestine, Poetry, Translation

… in 1941., as lynxqualey reminds us on Arab Literature (in English), going on to note that: Eleven cities around Italy are remembering his work today, keeping it in the light, and (virtually) we join them. & then quotes “from Ibrahim Muhawi’s wonderful translation of Darwish’s Journal of an Ordinary Grief: Tonight is your birthday: the thirteenth of […]

[Read more →]

Tags:

Michael Speier’s Berlin

March 12th, 2014 · No Comments · Cities, Poetry, Translation

Somewhere, be it N.Y. or D.C., Paris or Berlin, I am bound to cross paths with one of the most elegant German poets, & an urban nomad to boot: Michael Speier. It is always a great pleasure to spend an afternoon or a day together, to have a brotherly flaneur to share time & talk. […]

[Read more →]

Tags:

Locations of visitors to this page