BAALBECK by Etel Adnan

It is a pleasure & an honor for Nomadics blog to publish BAALBECK, a sequence of poems by Etel Adnan translated by Sarah Riggs over the next 4 or 5 days. Below, the opening sections of the poem & a note by Etel Adnan concerning the circumstances of the work. Last year (2015) there was in Aix en Provence and in Baalbek itself an event concerning the Baalbek festival of pre-war Lebanon. … Read more BAALBECK by Etel Adnan

The First Abdellatif Laâbi Collection of 2016 Out Now

via Arab Lit (in English) BY MLYNXQUALEY on JULY 25, 2016 • ( 0 ) There are two volumes of poetry by Prix Goncourt winner Abdellatif Laâbi out in fresh English translations this year: The first, Beyond the Barbed Wire, is out from Carcanet this month. The second is In Praise of Defeat, translated by Donald Nicholson-Smith, published by Archipelago, set for release in November [Permit me to add that this volume has a preface … Read more The First Abdellatif Laâbi Collection of 2016 Out Now

Homage to Mohammed Bennis

This weekend I will travel to Asilah, Morocco, to take part on coming Tuesday in a day of homage for the great arabophone poet Mohammed Bennis, in the context of the 38th International Cultural Moussem at Al Moutamid Ibn Abbad Summer University, in the company of Adonis, Bernard Noël, Joachim Sartorius & a number of other poets & critics. Here, the detailed schedule: Programme Hommage au poète Mohammed Bennis 38ème Moussem culturel international d’Asilah … Read more Homage to Mohammed Bennis

‘Manifesto for Translation’ Signed by Adonis, Ahlem Mosteghanemi, Sonallah Ibrahim, Others

via Arab literature (in English) & by MLYNXQUALEY on JUNE 25, 2016 • ( 2 ) More than twenty prominent writers laid their signatures beneath a “Manifesto for Translation” aimed at Mediterranean states: The signatories incude such prominent authors as Adonis, Alaa Al-Aswany, Mohammed Berrada, Sonallah Ibrahim, Khaled Al-Khamissi, and Ahlem Mosteghanemi. It has been translated into several languages and can be signed online. The English version: Languages are like Ulysses: they travel. … Read more ‘Manifesto for Translation’ Signed by Adonis, Ahlem Mosteghanemi, Sonallah Ibrahim, Others

‘Lands in Solidarity’ and ‘Resonances’: Producing African Literatures in Algeria

Via Arab LIterature (in English) &  MLYNXQUALEY on MAY 26, 2016 • ( 0 ) Nadia Ghanem talks with Apic editions and Barzakh editions, two Algerian publishing houses trying to promote literary exhange in Africa: By Nadia Ghanem From Barzakh’s stand at the 2014 book fair in Algiers. From the publisher’s website. Last year, during the PEN World Voices Festival of International Literature, celebrated author Chimamanda Ngozi Adichie made such … Read more ‘Lands in Solidarity’ and ‘Resonances’: Producing African Literatures in Algeria

A Sulfur Anthology: Clayton Eshleman, ed.

Clayton Eshleman started his first magazine, Caterpillar, in New York City in the fall of 1967 — the very same moment I moved from Europe to the US. It wasn’t until some time in late 1968 that the magazine was brought to my attention, either by Robert Kelly, with whom I was working on Paul Celan translations at Bard College, or by Thomas Meyer, a student like me at … Read more A Sulfur Anthology: Clayton Eshleman, ed.

Arabic Poetry Conference @ Boise State University

ARAB POETRY CONFERENCE مرءتمر الثعر العربي Thursday 4/21/16 3-5pm. Panel: On Arab Literature Today. Bishop Barnwell Room 3-4: MAGHREB: Pierre Joris & Habib Tengour present Poems for the Millennium Maghreb Anthology 4-5: MASHREQ: Osama Alomar and Faiza Sultan present the situation of poetry in the Mashreq. 6-8pm.  Poetry Reading by Faiza Sultan & Osama Alomar, followed by Q & A. Jordan AB Ballroom Friday 4/22/16 3-5pm. Panel: On Translating Arab Literature … Read more Arabic Poetry Conference @ Boise State University

Special Issue of Refugee Poetry, MPT Launches ‘The Great Flight’

via Arab Literature (in English) &BY MLYNXQUALEY on APRIL 6, 2016 • ( 0 ) On Wednesday, April 13 at London’s Southbank Centre will host the launch of “The Great Flight,” Modern Poetry in Translation’s refugee-focussed issue, ed. Sasha Dugdale: Image from the Southbank Centre. The free event, which is set to begin at 8pm, will feature performances by Syrian poet Golan Haji, civil rights activist and writer Nasrin Parvaz, and translator-poet … Read more Special Issue of Refugee Poetry, MPT Launches ‘The Great Flight’

Mikhl Likht addresses Ezra Pound…

…in a poem translated from Yiddish & with a note by Ariel Resnikoff. E.P. After the Yiddish of Mikhl Likht A Ezra : Calm to no avail in classic banalities & offtimes magic clown not from breeding: Your pages — my out-dated prophecies. Your book — sesame for my psychic aventuras. I make a pact with you as you made a pact with the “Good Grey Poet” : I … Read more Mikhl Likht addresses Ezra Pound…