Should You Travel Through Luxembourg This Summer or Fall…

Vers le niveau supérieur

prendre_le_large

Madame Maggy Nagel,
Ministre de la Culture et
Monsieur Claude D. Conter,
Directeur du Centre national de littérature

ont le plaisir de vous inviter
au vernissage de l’exposition

PRENDRE
le
LARGE

qui aura lieu le mercredi 14 mai 2014 à 19h30
au Centre national de littérature à Mersch.

L’exposition est ouverte au public du jeudi 15 mai au samedi 25 octobre 2014
du lundi au vendredi de 10 à 17 heures – Visites guidées sur demande

Prendre le large avec Jean Portante, Pierre Joris, Lambert Schlechter, Gilles Ortlieb et Guy Rewenig. Une plongée biographique et littéraire dans l’univers de cinq écrivains, pour mieux comprendre de quelle manière cet espace ouvert-fermé qu’est le Luxembourg – à la fois carrefour, tour de Babel, territoire pris entre deux grandes cultures – est créateur de fictions liées au voyage, de mythologies du proche et du lointain, de l’ici et de l’ailleurs.

Base arrière pour les uns, lieu de passage ou station terminus pour les autres, le Grand-Duché est perçu tantôt comme une cage dorée, tantôt comme un royaume d’ennui d’où la création littéraire permet de s’échapper. En proposant ce zoom sur un Luxembourg secret et intime, nous avons vite fait de constater que ses contours, ses hauts lieux, ses points d’ancrage sont différents d’un auteur à l’autre. Nous nous sommes concentrés sur cinq écrivains, cinq continents littéraires, cinq façons de percevoir le proche et le lointain. Nous avons accompagné, tour à tour, celui qui part pour ne plus revenir (Pierre Joris), celui qui arrive et s’installe, tout en gardant ses malles prêtes pour repartir (Gilles Ortlieb), celui qui sans cesse va et vient ( Jean Portante), ceux qui préfèrent le voyage immobile, vers des destinations exotiques cantonnées aux rayonnages de leur bibliothèque (Lambert Schlechter et Guy Rewenig). Pour cartographier cette constellation littéraire de l’ici et de l’ailleurs, nous nous sommes plongés dans l’œuvre – poétique, romanesque ou diaristique – de cinq auteurs, afin d’en extraire les motifs récurrents, les symboles et les accessoires du voyage.

L’exposition met en évidence des objets personnels des auteurs et présente des textes inédits.


Avec un catalogue richement illustré de Corina Ciocârlie
(ISBN: 978-2-919903-38-2, Mersch : Centre national de littérature 2014)
au prix de 25€.

 

(Visited 1 times, 1 visits today)

Pierre Joris

Pierre Joris is a poet, translator, essayist & anthologist who has published more than 50 books, most recently, Meditations on the Stations of Mansur al-Hallaj (poems) from Chax Press and The University of California Book of North African Literature (volume 4 in the Poems for the Millennium series), coedited with Habib Tengour. Exile is My Trade: A Habib Tengour Reader edited & translated by Joris, and Pierre Joris: Cartographies of the In-between, essays on Joris’ work edited by Peter Cockelbergh, came out in 2012. Forthcoming are Barzakh — Poems 2000-2012 (Black Widow Press) & Breathturn Into Timestead:The Collected Later Poems of Paul Celan (FSG).

Comment on “Should You Travel Through Luxembourg This Summer or Fall…”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *