This morning, thinking of old friend Anselm Hollo now in hospice, I read into MAYA, that gorgeous 1970 Cape Golliard book of his, gathering poems from 1959 to 1969. Here is the one that spoke to me most right now:
w e b e r n
1
switch off the light
the trees stand together
easier then
to be in our bodies
growing quietly
‘dem tode entgegen’
slow it is
a slow business
to grow a few words
to say love
2
“who will have mercy upon us
if we
have none”
merci is thanks
say thanks
for the small mercies
such as the breath
and the hand
still moving
0-The University of California Book of North African Literature
1-Exile is My Trade: A Habib Tengour Reader edited & translated by Pierre Joris
2-Pierre Joris: Cartographies of the In-Between edited by Peter Cockelbergh
3-Paul Celan: The Meridian Final Version—Drafts—Materials
Justifying the Margins (Essays)
And merci for this. One will hold a good thought.
It’s powerful stuff – I wish I were have effective with such minimal speech. He makes the slow business, the small mercies, seem so much more graceful than felt at times.
Beautiful. Thanks for sharing.