Press release by the Potsdam Institute for Climate Impact Research: Winter cold extremes linked to high-altitude polar vortex weakening When the strong winds that circle the Arctic slacken, cold polar air can escape and cause extreme winter chills in parts of the Northern hemisphere. A new study finds that these weak states have become more persistent over the past four decades and can be linked to cold winters in … Read more PIK on Colder Winters & a Warmer Arctic
“The Right to indifference” — is how the French daily Libération‘s editor Laurent Joffrin interprets the results of a recent poll which, he says, proves wrong both the far-right (& their spectre of imminent holy war between Muslims & Christians decimating Europe) and the communitarian Left, (who claim that because of the past — & present? — colonial attitudes of Europeans, Muslims feel very unwelcome and ill at ease … Read more “The Right to Indifference”?
via MLYNXQUALEY & the always excellent Arabi Literature (in English): on SEPTEMBER 18, 2017 • ( 0 ) It’s now been thirty-five years since the Sabra and Shatila massacres in Lebanon’s Palestinian refugee camps. It is a site to which literature returns and returns; still attempting, if not to make sense, to make connections, to reformulate the questions. As every year, ArabLit revisits: Most of the literary representations of the … Read more 35 Years Later: Memory and Violence in Literary Sabras and Shatilas
Just out from Dialogos Press, this excellent translation of Nabile Farès L’Exil au féminin, a poem sequence from 1990. A superb poet & novelist, who left us in 2016, Farès may be best known in this country for his second novel, Un passager de l’Occident (A Passenger From The West), which concerns his meeting and friendship with James Baldwin, also translated by Peter Thompson & published in 2010 by … Read more “Exile: Women’s Turn — A Poem of East and West” by Nabile Farès
September 2, 2017 A FEW days ago I found myself in Caesarea, sitting in a restaurant and looking out over the sea. The sunbeams were dancing on the little waves, the mysterious ruins of the ancient town arrayed behind me . It was hot, but not too hot, and I was thinking about the crusaders. Caesarea was built by King Herod some 2000 years ago and named after his … Read more Uri Avnery: Crusaders & Zionists
A most useful & thoughtful book, just out! (& James has a special offer which allows you to get the ebook for $15: use code PB2S17). Here is how the author describes his writing-through of Machiaveli’s classic: “This book uses the structure of Machiavelli’s The Prince to show how governance has changed over the last 500 years. If Machiavelli focuses on power concentrated in the hands of the republic or principalities, … Read more James Sherry’s Princely Oligarch
It seems useful at this point in time to remind ourselves of some of Hannah Arendt thinking — thinking that here turns around the American revolution, its political system & constitution.
Saturday Summer Re-runs by MLYNXQUALEY on AUGUST 5, 2017 • ( 0 ) Th. Emil Homerin, editor-translator of the recently-published The Principles of Sufism, has long been interested in the work of ‘A’ishah al-Ba’uniyyah, who is perhaps the most prolific and prominent woman who wrote in Arabic prior to the modern period. Homerin, a professor of religion and former chair of the Department of Religion & Classics at the University … Read more On Translating ‘A’ishah al-Ba’uniyyah, Perhaps Arabic’s Most Prolific Premodern Woman Writer
My translation into French of Motel Chronicles (and Hawk Moon) came out in 1985 & reused the same cover photo than the US edition above, though I had the original photo, much wider, and wrote the introduction below (in French, originally, quickly translated it right now) based on that one, having asked the publisher, Christian Bourgeois to do a wrap around cover image — unhappily the French edition cropped the shot … Read more Sam Shepard, Writer — Homage
Listening this morning to the great Barbara Cassin — author of a magnificent Dictionary of Untranslatables and more recently of Eloge de la Traduction: Compliquer l’universel — talking about translation on France Culture, I heard her mentioning a video about sign languages by Nurith Aviv & Emmanuelle Laborit, called Signer en langues /Signing in Languages that was part of an exhibition on translation Cassin curated at the Marseilles Mucem-Musée des civilisations … Read more Multilingual Videodictionary of Sign Languages + Lacan-quote