Nomadics

Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.

Nomadics header image 4

Entries Tagged as 'Habib Tengour'

UPCOMING GIGS

October 3rd, 2014 · 1 Comment · Poetry, Poetry Festival, Poetry readings, Uncategorized

¡ T O D A Y ! BOISE STATE MFA READING SERIES Friday October 3rd, 2014: Pierre Joris, The Cabin Literary Center, 801 S. Capitol Blvd, 7:30 p.m. * * * EVERGREEN COLLEGE READING Olympia, WA Monday 6 October Talk on Paul Celan (9:30 to 11 a.m.)  & Poetry Reading (1 to 2:30 p.m.) both are in: […]

[Read more →]

Tags: ··

Tengour’s “Exile is my Trade” Reviewed

March 5th, 2013 · 1 Comment · Algeria, Arab Culture, Essays, Literature, Poetics, Poetry, Translation

Laurie Price’s review on Amazon: Exile is My Trade: A Habib Tengour Reader, edited & translated by Pierre Joris (Black Widow Press Modern Poetry 2012) (Paperback) To this reader, Exile Is My Trade turned out to be a truly surprising and affecting volume of poetry and essays to come out of North Africa. The writing is modern […]

[Read more →]

Tags:

A Wonderful Way of Having My Holidays Spoiled!

July 25th, 2012 · 5 Comments · Anthology, Maghrebi Literature, Poems for the Millennium, Translation

So here I was, barely set up in my Pyrenean retreat, the lousy Euro-weather just beginning to switch to summer warmth, when, whamm! here come the 750+ page proofs for  Poems for the Millennium, Volume 4: The University of California Book of North African Literature. They’ll keep me busy until I return to NYC (I’ll holiday […]

[Read more →]

Tags: ···

Just Published: “Exile is My Trade — A Habib Tengour Reader”

February 29th, 2012 · 2 Comments · Algeria, Arab Culture, Book Launch, Essays, Intellectuals, Maghrebi Literature, Poetry, Translation

Exile Is My Trade: A Habib Tengour Reader Edited, translated & with a preface by Pierre Joris A comprehensive and wide ranging sampler of Habib Tengour’s poetry, fiction & essays. Published by Black Widow Press Habib Tengour, writer and sociologist, born in Mostaganem (Algeria) in 1947, lives and works between Constantine and Paris, where he teaches […]

[Read more →]

Tags: ··

Tengour: Ordeal by Bow

October 8th, 2011 · 1 Comment · Maghrebi Literature, Prose, Translation

In its latest issue EOAGH published from: Ordeal by Bow, by Habib Tengour (translated by Pierre Joris …  (…) We’d wall ourselves into these beer halls — the Ya -Sin Brewery, the Peepers, Chez Abu Nuwas, the Four Arts — close by the … below, an extract; for the full text go here:   (…) We’d wall ourselves […]

[Read more →]

Tags: ·

Call for Papers: Habib Tengour Issue

March 8th, 2011 · No Comments · Algeria, Criticism, Essays, Intellectuals, Poetry, Prose

Expressions maghrébines Revue de la Coordination internationale des chercheurs sur les littératures du Maghreb www.limag.com/em.htm Appel à articles Les écritures nomades de Habib Tengour vol. 11, no 1, été 2012   Dossier coordonné par Pierre Joris et Sonia Zlitni Fitouri Date limite de soumission des articles : 30 juin 2011   « L’image est souveraine dans le […]

[Read more →]

Tags: ·

Tengour & Joris in BR

February 9th, 2011 · No Comments · Poetry, Translation

in the current issue of: Three Poems by Pierre Joris from Meditations on the Stations of Mansur al-Hallaj: 35- Interpretation 39- Taking a Guide & “Ode to Badia Masabni” From: Caesura by Habib Tengour translated by Pierre Joris

[Read more →]

Tags: ··

Poems, a Dialogue & some Translations

January 17th, 2011 · No Comments · Interview, Poetry, Translation

 * * * Douglas Glover’s Numéro Cinq blog/site has just published two texts — “5 Movements of the Soul” and “Hodgepotch” — by Habib Tengour in my translation. You can read them here. * * * Further Habib Tengour work in my translation will be coming out later this month in the new journal […]

[Read more →]

Tags: ··

Ulysses among the Fundamentalists (3)

October 18th, 2010 · No Comments · Prose

And here, the final installment of Habib Tengour’s short fiction extracted from Gens de Mosta: In the afternoon, after they had finished reading the report on morality, he discreetly left the conference to walk down to the beach. He knew well that the congress was important — a historic moment! — that his presence meant […]

[Read more →]

Tags:

Nomadic Nomadics

October 10th, 2010 · 2 Comments · Algeria, Maghrebi Literature, Poet, Prose, Translation

Arrived in Mostaganem, Algeria tonight for a 2 day conference on translation organized by the Amazigh  (i.e. Berber) High Authority at the University here. Thus, with apologies, no postings for the last 3 days as I was traveling from NYC to Luxembourg via Amsterdam for 24 hours in the bosom of the family, then on […]

[Read more →]

Tags: ·

Locations of visitors to this page