Alexandra Bentz – Mezzo-Sopran, Aribert Reimann aus Eingedunkelt für Alt-Solo, “Füll die Ödnis” Here is the original poem followed by my translation: Füll die Ödnis in die Augensäcke, den Opferruf, die Salzflut, komm mit mir zu Atem und drüber hinaus. Shovel the void into the eyebags, the sacrificecall, the saltflood, come with me [...]
Entries Tagged as 'Paul Celan'
February 13th, 2012 · 6 Comments · Composer, Music, Paul Celan, Poem, Translation, Uncategorized
January 13th, 2012 · No Comments · Poetry readings, Uncategorized
Here is a basic translation into English of this poem by A. S. Kline (see a Kline— Mandelstam site here). Unhappily the attempt to reproduce rhyme schemes etc. simply kills the poem or at least diminishes it a lot, still it does give a narrative account of OM’s poem. Note also that Kline seems [...]
October 9th, 2011 · 1 Comment · Poetics, Poetry, Translation, Uncategorized
A review of Paul Celan’s The Meridian just in via the British This Space blog. Below the opening paras. You can read the complete piece here. Poetry, ladies and gentleman: an expression of infinitude, an expression of vain death and of mere Nothing. These were the first words I read from The Meridian, a speech given by [...]
May 7th, 2011 · 2 Comments · Translation
Paul Celan Paul Celan’s “The Meridian: Final Version—Drafts—Materials” tr. Pierre Joris, ed. Edited by Bernhard Böschenstein and Heino Schmull CHARLES BERNSTEIN The Meridian speech is one of Paul Celan’s key works. This meticulous, fascinating, and, finally, compelling edition begins by unlocking what seems to be the work’s multifoliate nature. Ultimately, though, and with the help [...]
Tags: Paul Celan
March 9th, 2011 · 1 Comment · Book Launch, Celebration, Paul Celan, Poetry, Poets House, Translation
“Celan/Joris 45 Years” Friday, March 18 2011 7PM Poets House Ten River Terrace New York, NY 10282 212-431-7920 Poet and translator Pierre Joris discusses Paul Celan (1920–1970), the German–speaking Jewish poet whose writings transformed post–World War II poetry. Joris presents recordings of Celan, videos, readings and more. $10, $7 for students and seniors, free to [...]
March 2nd, 2011 · 2 Comments · Book Launch, Celebration, Paul Celan, Translation
You can get it here & here. Blurbs for Meridian: Over the last half century Paul Celan has emerged as the iconic poet of the postwar/post-Holocaust period—for some of us the greatest German-language poet of the twentieth century as a whole. To those for whom he has served as a guide or beacon, his Meridian [...]
October 31st, 2010 · No Comments · Poetry, Uncategorized
Composed for Ute Lemper by Michael Nyman, who also conducts.
The BBC has just broadcast a 30 minute segment by Toby Litt who investigates what brought the poet Paul Celan to an ordinary North London street in the late 1960s, and why he chose to write a poem about the experience. Check it out here where it is available until 26 October.
Tags: Paul Celan
September 22nd, 2010 · No Comments · Performance, Poetry, Poetry readings
From the Ukarainian paper The Day, here the opening paras of an article on the Czernowitz / Chernivtsi Poetry Festival in honor of Paul Celan: Chernivtsi’s poetic meridian By Maria TOMAK, The Day “Chernivtsi, located midway between Kyiv and Bucharest, the Crimea and Odesa, has always been a secret capital of Europe, where sidewalks were [...]
September 13th, 2010 · No Comments · Criticism, Essays, Literature, Paul Celan, Poetics, Poetry
While spending much of the weekend correcting the page proofs of my translation of Paul Celan—The Meridian: Final Version-Drafts-Materials forthcoming in the eponymous collection directed by Werner Hamacher at Stanford University Press, I noticed that the book is already available for pre-ordering from Amazon. Here is the publisher’s description of the book: Originally presented as [...]