Meanderings & mawqifs of poetry, poetics, translations y mas. Travelogue too.

Nomadics header image 4

Entries Tagged as 'Translation'

“Celan/Joris 45 Years”

March 9th, 2011 · 1 Comment · Book Launch, Celebration, Paul Celan, Poetry, Poets House, Translation

“Celan/Joris 45 Years” Friday, March 18 2011 7PM Poets House Ten River Terrace New York, NY 10282 212-431-7920 Poet and translator Pierre Joris discusses Paul Celan (1920–1970), the German–speaking Jewish poet whose writings transformed post–World War II poetry. Joris presents recordings of Celan, videos, readings and more. $10, $7 for students and seniors, free to […]

[

Tags: ··

Translation Matters

June 17th, 2010 · No Comments · Arab Culture, Blogs, Literature, Translation, Uncategorized

Started a post last month as the translation of a note on translation from Pierre Assouline’s blog La République des Lettres. Got side-tracked, but here it is, with another couple notes on recent matters of translation that have come to my attention: Auteur et traducteur fifty/fifty Philippe Claudel’s novel Le Rapport de Brodeck was given […]

[

Tags: ···

NYU Talk on Translation & Reading

May 22nd, 2010 · No Comments · Uncategorized

Back from France last night. Today, Saturday — & if you are in NYC, do come & check it out — will take in & contribute to the conference on translation sponsored by NYU. Details below: Saturday, May 22 Maison Française 16 Washington Mews New York, NY 10003 Tel: (212) 998-8750 FAX: (212) 995-4142 […]

[

Tags: ··

Translation Problems

February 11th, 2010 · 12 Comments · Literature, Translation

Not long ago I chastised Paul Muldoon for his bad translation of one Aimé Césaire poem in the New Yorker. In connection to that post, old friend Paul Buck in England send me a e-piece (that only reached me today in its printed version) that takes a more serious mistranslation to task — & does […]

[

Tags: ····

Freud for All

January 2nd, 2010 · 1 Comment · Cultural Studies, Essays, Literature, Translation

Since yesterday, the works of Sigmund Freud have entered the public domain — I am not sure that the publishing world is in a feeding frenzy over here in Anglosaxonia, though in France, Libération made a big spiel about the fact that now there are at least 2 French versions of Totem and Taboo, 3 […]

[

Tags: ··

Translate in the Catskills

June 30th, 2009 · 2 Comments · Translation

Chris Durban has asked me to post the following information: Translate in the Catskills: August 21-22/23, 2009 Join us at the Sugar Maples campus of the Catskill Mountain Foundation for a two-day seminar exclusively for translators interested in polishing their target language writing skills. Why should you attend? Because better writing skills are essential to […]

[

Tags: ··

Goethe-Institut Chicago Translation Symposium

June 5th, 2009 · No Comments · Uncategorized

Helen and Kurt Wolff- Symposium Tuesday, June 09, 2009, 9am-4pm Goethe-Institut Chicago, 150 N Michigan Ave, Suite 200 in English On the occasion of the Helen and Kurt Wolff Prize the Goethe-Institut is proud to present the Annual Helen and Kurt Wolff Translation Symposium 2009. This year authors and translators will convene to discuss the […]

[

Tags: ··

Locations of visitors to this page