In 2007 Parsifal Press in Toronto published Robert Kelly’s May Day, his most recent selection of shorter poems (written between 2003 and 2005). Unhappily Parsifal Press has gone out of business. Happily Charlotte Mandell has just put up a pdf of May Day on her site — you can read the complete book here. Below, to whet your appetite, I reprint the first poem in the book (minus 3 … Read more May Day by Robert Kelly
Henri Meschonnic wanted “to translate not what words say, but what they do.” At times wonderfully, at times unbearably irascible, but always controversial and “incontournable” (unavoidable), Meschonnic — poet, linguist, translator and theoretician — passed away a week ago at the age of 77. His output was immense — close to sixty books — though what he will be remembered for best are most likely his translations from the Old Testament … Read more Henri Meschonnic (1932-2009)
What is this timewhen a people no longer has a namebecause it lives without a presentIt penetrates the splinters of the explosionA past, waking from a long nightmare, pursues itIt rolls its head before the feet of Marswho rises out of the firmament of the North. Abdelkader El Janabi ABDEL KADER EL JANABI was born in Baghad in 1940. He left Iraq in 1971, and eventually settled in France. … Read more What is this time?