Just out: Nicole Brossard by Nicole Brossard

Just published by the University of California Press in the Poets for the Millennium series: Nicole Brossard Selections by Nicole Brossard Introduction by Jennifer Moxley Poets for the Millennium, 7 A Simpson Book in the Humanities $55.00, £37.95 hardcover 9780520261075 Available Now $22.95, £15.95 paperback 9780520261082 Available Now 252 pages, 5-1/2 x 8-1/4 inches, 15 b/w photographs January 2010, Available worldwide Also in: Women’s Studies “Pleasure,” Jennifer Moxley writes in … Read more Just out: Nicole Brossard by Nicole Brossard

This & That

On Jalel El Gharbi’s blog, a review by Giulio-Enrico Pisani of my most recent book of poems, Aljibar II. For those who read French. Bilingual edition available in this country from ta’wil productions. * * * On Anny Ballardini’s NarcissusWorks blog a review-announcement for Louis Armand’s excellent volume of essays Contemporary Poetics. * * * And  check out this excellent  interview of CA Conrad by Eileen Myles at the … Read more This & That

Celan in Australia, & Heidegger Again

Friend Warren Burt alerted me to a radio program on Paul Celan & Martin Heidegger just broadcast by ABC: A message in a bottle: encounters with Paul Celan and Martin Heidegger. It’s just streaming audio at the moment — click here —, but by mid-week, it should be available as a free mp3 download as well. I listened to a good part of it and it seems interesting & … Read more Celan in Australia, & Heidegger Again

That Old New British Poetry Scene

Came across an interesting piece by Kent Johnson on the new British Poetry scene on the digital emunction site — with the discussion that follows as interesting as what started it. At the same time it gave me a certain sense of déjà-vu, as if the US (& other places too) always-already-again had to (re)discover only to immediately forget the fact that excellent, experimental, avant, post-avant — or whatever … Read more That Old New British Poetry Scene

Two or Three Things that have come my Way

Recently came across a new online internationalist — thus translation — oriented magazine, Cerise Press, edited & published between the US and France. Check it out — I am of course immediately very taken by Charlotte Mandell’s translation of Abdelwahab Meddeb‘s The Stranger Across, but also fascinated by Tony Brinkley & Raina Kostova‘s translations of Osip Mandelshtam — to me, the most difficult of the Russian poets to bring … Read more Two or Three Things that have come my Way

Bianu's Ritual for Amplifying the World

Europe’s behind me — salt over the shoulder — until the next trip (a November performance with Nicole Peyrafitte in Angoulême) — meanwhile it is a treat to be back in Brooklyn, watching the sun set over the Narrows. On the plane back, I started to translate a poem by French poet & writer Zéno Bianu, the poem with which he often/usually opens his readings. Here is a video … Read more Bianu's Ritual for Amplifying the World

Translate in the Catskills

Chris Durban has asked me to post the following information: Translate in the Catskills: August 21-22/23, 2009 Join us at the Sugar Maples campus of the Catskill Mountain Foundation for a two-day seminar exclusively for translators interested in polishing their target language writing skills. Why should you attend? Because better writing skills are essential to (re)positioning yourself at the top end of the market, building a clientele of quality-oriented … Read more Translate in the Catskills

Another Mandelstam Poem via Celan

From Paul Celan’s radio-essay on Osip Mandelstam, here is a further Mandelstam poem — a very literal translation of Celan’s German version. Earlier extracts of this piece can be found here, here and here. JANUARY 1, 1924 Whoever kisses time’s sore brow will often, like a son, think tenderly how she, time, laid down to sleep outside in high heaped wheat drifts, in the corn. Whoever has raised the … Read more Another Mandelstam Poem via Celan

Mandelstam via Celan (2)

Last December I posted the opening of Paul Celan’s radio-essay on Osip Mandelstam — which you can read here — and earlier still some the notes Celan wrote when composing the radio-essay — which you can read here. Both come from the German variorum edition of Der Meridian, the translation of which I am finally completing these days & which should come out next year from Stanford University Press. … Read more Mandelstam via Celan (2)