Two Arabic Translations Longlisted for 2019 PEN Awards

via ArabLit, 12.12.18. Yesterday, PEN America announced the longlists for its 2019 literary awards. Ninety titles are in the running for prizes that honor fiction, nonfiction, poetry, and translation: On the ten-book longlist celebrating poetry in translation are two titles by Arab authors: The Shutters, Ahmed Bouanani (New Directions)Translated from the French by Emma Ramadan Revolution Goes Through Walls, Safaa Fathy (SplitLevel Texts)Translated from the Arabic by Safaa Fathy and Pierre Joris Safaa Fathy is … Read more Two Arabic Translations Longlisted for 2019 PEN Awards

Teaching with Arabic Literature in Translation: ‘World Literature and its Discontents’

  BY MLYNXQUALEY on APRIL 30, 2018• ( 1 ) ArabLit’s ongoing series on Teaching with Arabic Literature in Translation continues with a discussion with Gretchen Head, Assistant Professor of Literature at Yale-NUS College, Yale University’s Singapore campus, and co-editor of The City in Arabic Literature: Classical and Modern Perspectives. Here, Head discusses her “World Literature and its Discontents.” An abridged syllabus is available at the end: Relating Arabic literature to “world” literature (both … Read more Teaching with Arabic Literature in Translation: ‘World Literature and its Discontents’

Private Library's Introduction to Arab Literature

Just came across this series of blog entries by L.D. Mitchell on his Private Library blog, and this sequence on Arabic Literature — start here with # 1 — is a fine introduction with many links (though mainly to wikipedia entries) for further reading. Some lovely images of books and ms. too. Worth checking out, even if the organization of the sequence is not easy to navigate.